, , ,

 Traduzioni dei brani

In questa pagina trovate le proposte di traduzione dei brani presenti tra gli esercizi del libro.

 

Ejercicio 7 p. 155

Il PR è un esperto che utilizza la comunicazione per offrire un’immagine positiva dell’azienda. Questo professionista deve avere una mentalità aperta, essere dinamico, polivalente e creativo, ed essere un grande comunicatore. Può lavorare in agenzie di pubblicità, settori di marketing e di comunicazione interna ed esterna di aziende pubbliche o private. Gestisce le informazioni che vengono generate in azienda, pianifica e dirige campagne di comunicazione, organizza convegni e conferenze.

 

Ejercicio 12 p. 164

Esiste una correlazione tra l’ordine di nascita e alcune variabili psicologiche. Nei test d’intelligenza, i primogeniti solitamente ottengono tre punti in più del resto dei loro fratelli, a causa delle loro responsabilità come tutori dei più piccoli. I fratelli maggiori sviluppano anche una grande capacità competitiva, e solitamente sono più conservatori. Quelli di mezzo, abituati all’equilibrio, sono imparziali e obiettivi; possono diventare eccellenti dirigenti e politici. Nel nucleo familiare lottano per diventare i favoriti, e sviluppano una personalità perfezionista; tendono a stabilire forti legami al di fuori della famiglia.

Tra tutti i figli, i piccoli sono i più spirituali; inoltre, tendono a essere molto altruisti e sostengono le cause sociali. In genere, hanno una personalità artistica e bohémien; sono sensibili e gentili, ma psicologicamente più deboli e vulnerabili. Sono i più romantici; le ricerche dimostrano che si innamorano spesso di individui che, come loro, occupano l’ultimo posto in altre famiglie.

 

Ejercicio 6 p. 215

Mamma, non ti è mai venuto in mente che quella cosa che indossi, non molto tempo fa, camminava a quattro zampe

 

Ejercicio 10 p. 229

1. Juan, hai già mangiato? No, non ho ancora mangiato niente. Allora, andiamo fuori a mangiare qualcosa?  Va bene, anche se è già un po’ tardi per mangiare. Sono le 5.

2.  Nonno, com’era la vita quando eri giovane? Ah, allora non c’erano tante innovazioni come adesso…  Non avevi Internet? No… allora non c’era niente di tutto ciò…  Allora come facevi per comunicare coi tuoi amici? Eh, con le lettere, ovvio.

3.  L’altro giorno il mio ragazzo mi ha detto che non non mi ama più. Allora, cosa pensi di fare?  Penso che ormai sia troppo tardi. Non ci posso fare più niente! 

 

Ejercicio 11 p. 251

1. Per cortesia, mi porti una giacca più grande, questa mi sta un po’ piccola.

Sì, provi quest’altra. Sì, Le sta molto meglio. Indossi anche questo paio di pantaloni,      vedrà come Le stanno bene con la giacca.

Ha ragione. Prendo tutto. Dove pago?

Paghi alla cassa, lì davanti. Grazie.

2. Il prossimo, per favore. Mi dica, cosa le do?

Mi dia un chilo di arance da spremuta. Anzi, meglio due. Mi dia anche due chili di limoni.

 • Mi dispiace, ma non ne abbiamo più.

Va bene, va bene… Quanto vengono le ciliegie?

Dieci euro al chilo.

Ah, no… lasci stare, non me le dia. A quel prezzo…

3. Buongiorno, signore, mi dica, cosa desidera [da mangiare]? Vuole prendere il menù?

Sì, grazie. Come primo, mi porti una zuppa di frutti di mare, e dopo mi porti il pesce alla griglia.

Da bere?

Mi porti, per favore, dell’acqua frizzante. Grazie.

4. Vorrei due etti di prosciutto iberico. Quanto viene?

Ne abbiamo uno in offerta questa settimana, a 25 euro al chilo, di Cáceres. Ottimo.

Sì, dammi quello in offerta, ma tagliamelo a fette sottili, per cortesia, quelle della volta scorsa erano un po’ grosse. 

Qualcos’altro?

Sì, dammi un pezzo di formaggio di Burgos, non molto grosso.

Lo hanno appena portato. È freschissimo!

 

Clicca qui per scaricare il file .pdf delle traduzioni.